改


请问:焱芝有专门洗头发的手工皂吗?为什么我用御真系列洗完后,头发会有一点油腻、像洗不干净的感觉? Question: Does Yanzhi have a handmade soap specially for hair washing? Why does my hair feel a little oily or not fully clean after using the Yuzhen Series?


您好,谢谢您愿意和我们分享使用后的感受 

焱芝每一款手工皂都可以用于全身沐浴、洗脸与洗头,并没有特别区分只能洗头或只能洗身体。
不过,因为每个人的头皮状态、发质、过去的洗护习惯,以及是否有长期吃西药、染烫、造型、长期使用护发乳或洗发精等情况不同,刚开始转换成手工皂洗发时,头发的感受也会不太一样。

Hello, thank you for sharing your experience with us 

Every Yanz handmade soap can be used for full-body bathing, face washing, and hair washing; there is no specific distinction between soaps for hair washing only or body washing only.

However, because everyone's scalp condition, hair type, past washing and care habits, as well as whether they have been taking Western medicine, dyeing and perming their hair, styling their hair, or using conditioner or shampoo for a long time, the initial feeling of the hair when switching to handmade soap may vary.


为什么洗完会有油腻感,像头发洗不干净?

有些顾客在刚开始使用手工皂洗头时,可能会感觉:

  • 头发有一点涩感、打结(它正在清洁头发与毛囊内残留之化学物)

  • 洗完后像有一层东西附着在头发上

  • 吹干后感觉不够蓬松,甚至有一点油腻感

  • 发尾比较干,但头皮或发根却有黏黏的感觉

这类情况有时与头皮、毛囊与发丝表面原本累积的油脂、护发品、造型品、染烫后以及长期吃西药的残留物,或过去长期使用的洗发精、润发乳残留有关。
当转换成手工皂清洁时,头皮和头发需要一点时间适应新的清洁方式,所以初期出现涩感、黏腻感或洗不清爽的感觉,并不一定代表产品不适合您。

Some customers may experience the following when first using handmade soap as shampoo:

  • Hair feels slightly rough or tangled(It is cleaning away residual chemicals from the hair and hair follicles)

  • Hair feels coated after washing

  • Hair does not feel fluffy after drying, or feels slightly oily

  • Hair ends feel dry, while the scalp or roots feel sticky

These issues are sometimes related to accumulated oil on the scalp, hair follicles, and hair surface, as well as residue from hair care products, styling products, dyeing and perming products, long-term use of Western medicine, or residue from previously used shampoos and conditioners.

When switching to handmade soap for cleaning, the scalp and hair need some time to adapt to the new cleaning method. Therefore, the initial feeling of roughness, stickiness, or a lack of cleanliness does not necessarily mean that the product is unsuitable for you.


这样的状况大概会持续多久?

每个人的头皮与发质不同,适应时间也会不一样。
有些人可能使用三、四天到一周后,头发就会慢慢变得比较清爽;也有些长期染烫、使用护发乳或造型品的顾客,可能需要更长时间慢慢调整。

如果只是轻微涩感、打结、黏腻感,可以先调整洗发方式,并温和观察。

The adjustment period varies from person to person.
Some people may feel their hair gradually becoming cleaner and lighter after three to four days or one week. Customers who have dyed, permed, or used conditioners and styling products for a long time may need a longer adjustment period.

If you only experience a slight roughness, tangles, or stickiness, you can adjust your shampooing method and observe gently.


洗发时建议这样使用

1.建议您可以先将头发充分打湿,再将手工皂搓出泡沫,用泡沫清洁头皮。

2.在还没有冲洗之前,可以用宽齿梳或扁梳轻轻把头发梳顺,再用清水彻底冲洗干净。

3.洗发时可以用指腹轻柔按摩头皮数分钟,不建议用指甲抓洗,也不建议直接用皂体大力摩擦头发,以免让发丝更容易打结。

4.若第一次清洗后仍觉得头发有油腻感或膜感,可以依照个人状况选择再洗第二次,甚至第三次。
5.有些顾客本身有染烫、发质较干,刚开始使用御真系列马赛皂洗发时,也曾经出现涩感、黏黏的感觉;后来调整为每次洗发时连续清洗两至三次,持续几天后,这种感觉就慢慢减少了。

We recommend fully wetting your hair first, then lathering the handmade soap before applying the foam to cleanse the scalp.

Before rinsing, you can gently comb your hair with a wide-tooth comb or flat comb, and then rinse it thoroughly with clean water.

Massage the scalp gently with your fingertips for a few minutes. Avoid scratching with fingernails or rubbing the soap bar harshly on the hair, as this may cause tangling.

If the hair still feels oily or coated after the first wash, you may choose to wash a second or even third time depending on your hair condition.
Some customers with dyed, permed, or drier hair have experienced a rough or sticky feeling when first using the Yuzhen Series Marseille Soap. After adjusting to washing two to three times each session for several days, this feeling gradually reduced.


使用期间需要注意什么?

在头皮与发丝适应期间,切忌不可以使用润发乳或护发乳,特别是含化学乳化剂、防腐剂或较厚重成分的产品,以免增加头皮负担,也可能让头发再次出现黏腻或残留感。

同时也建议定期清洗与更换枕头套、毛巾、梳子,减少头皮再次接触油脂、灰尘或造型品残留。

During the scalp and hair adjustment period, avoid using conditioner or hair cream, especially products containing chemical emulsifiers, preservatives, or heavy ingredients, as this may increase the burden on the scalp and may cause the hair to feel sticky or residued again.

It is also recommended to wash and change pillowcases, towels, and combs regularly to reduce contact with oil, dust, or styling product residue.


温柔提醒

焱芝手工皂属于温和清洁与滋养并重的手工皂。作为洗发使用时,主要是帮助清洁头皮、发根与毛囊中的油脂、脏污与累积残留,同时也兼顾头皮与发丝的滋养。

刚开始转换洗发方式时,头发可能会有一段适应期。请不要太担心,可以先从起泡方式、清洗次数、冲洗时间与梳顺方式开始调整。
当头皮逐渐恢复清爽稳定后,有些顾客会感觉头皮更舒服,头发也比较轻盈、蓬松,涩感与黏腻感也会慢慢减少。

Yanzhi handmade soap focuses on both gentle cleansing and nourishment. When used as shampoo, it helps cleanse oil, impurities, and accumulated residue from the scalp, roots, and hair follicles, while also caring for the scalp and hair.

When first switching to handmade soap for hair washing, the hair may need an adjustment period. Please do not worry too much. You may first adjust the lathering method, number of washes, rinsing time, and detangling method.
As the scalp gradually becomes cleaner and more balanced, some customers may feel that their scalp is more comfortable, and their hair feels lighter, fluffier, and less sticky over time.